В Крыму составили «импортозамещающий» словарь для английских слов

Власти Крыма разработали словарь по замене англицизмов — слов, заимствованных из английского языка, — русскими вариантами. Как отметил в эфире местного телеканала председатель Госсовета Крыма Владимир Константинов, его распространят среди участников международного фестиваля русской культуры «Великое русское слово», который стартует здесь на следующей неделе.

8 каментарыяў

«Настоящая русская культура всегда боролась за свою самобытность, вынуждена была находиться под колоссальным давлением и засильем импортной потребительской культуры, но она выстояла, сейчас самое время дать ей толчок. <…> Самое время западничество выковырять навсегда, самое время [его] забыть. <…> Мы подготовили очень симпатичные, с определённым чувством юмора словари, буклеты, раздадим каждому участнику, в которых будет написано, что <…> означают [заимствованные слова] в русской версии. Эти [заимствованные] слова забыли <…> и начинаем говорить по-русски. Русский язык имеет эти слова, зачем паразитировать чужими словами», — сказал Константинов.

Борец за чистоту «великого и могучего» добавил, что российские писатели и философы прошлого всегда говорили о вреде засилья иностранных слов, «что они унижают русский язык».

Ранее в Крыму предложили убрать английский язык из школьной программы и вместо этого добавить часов по «своим языкам» .

В Крыму предложили убрать английский язык из школьной программы — свои есть
По теме
В Крыму предложили убрать английский язык из школьной программы — свои есть

Читать на dev.by