Стартап дапаможа IТ-кампанiям навучыцца камунiкаваць на мове
Каманда say.by, якая ўжо тры гады запар «прасоўвае мову» праз свой сэрвiс, ладзiць новы праект «Мова прафесii» па аптымiзацыi камунiкацыi на беларускай мове ў прафесiйнай сферы. dev.by аб гэтым распавёў стваральнiк say.by, кiраўнiк IТ-аддзела адной з мiнскiх кампанiй Аляксандр Шастаковiч.
Каманда say.by, якая ўжо тры гады запар «прасоўвае мову» праз свой сэрвiс, ладзiць новы праект «Мова прафесii» па аптымiзацыi камунiкацыi на беларускай мове ў прафесiйнай сферы. dev.by аб гэтым распавёў стваральнiк say.by, кiраўнiк IТ-аддзела адной з мiнскiх кампанiй Аляксандр Шастаковiч.
Аляксандр кажа, што новы праект накiраваны на ўкараненне мовы ў карпаратыўную культуру, каб супрацоўнікі кампаній выдатна разумелі яе, а яшчэ лепш — гаварылi па-беларуску з калегамi. Аляксандр верыць, што айцiшнiкам патрэбная не толькi ангельская мова, але ж i родная.
— ІТ сфера складаецца са шматлікіх спецыяльнасцяў, і нават, праграмісты, насуперак традыцыйнаму меркаванню, у большасці сваёй значным чынам пашырылі свой кругагляд. Гэтаму судзейнічаюць і гнуткія сістэмы распрацоўкі, такія як SCRUM, дзе распрацоўніку, акрамя праграмавання трэба ўдзельнічаць і ва ўсіх іншых працэсах кампаніі і шмат камунікаваць.
Акрамя таго, менавіта ў ІТ-шнікаў ёсць магчымасць вандраваць у замежныя краіны, дзе больш за ўсё адчуваецца неабходнасць у самаідэнтыфікацыі. I я не кажу яшчэ пра культуру, якая без беларускай мовы проста немагчыма.
Сервiс яшчэ ў распрацоўцы, але ў каманды ёсць прататып. Працуе ён так: чалавек заходзiць i выконвае заданнi. Па словах Аляксандра, яны не вельмі складаныя і больш арыентаваныя на вывучэнне канкрэтных выразаў у адпаведных сферах дзейнасці.
Усяго тыпаў заданняў з дзесятак:
прачытаць тэкст услых;
апісаць па-беларуску карцінку;
падсвятліць няправільныя словы, калі гук не адпавядае тэксту;
запіс за дыктоўкай фразы або сказу;
паўтарыць сказ i некоторыя iншыя заданнi.
Для атрымання вынiкаў выкарыстоўваюцца тэхналогіі штучнага інтэлекту — нейронавыя сеткі, якія будуць узбагачацца тысячамі гадзінаў беларускіх тэкстаў, начытаных валанцёрамі для ўзору правільнасці вымаўлення.
Тэхналогii, якiя выкарыстоўваюць распрацоўшчыкi — Ionic Framework + Cordova у мабiльным дадатку, DeepSpeech дзеля распазнавання маўлення, а для вебсайту — PHP + Apache + PostgreSQL. Таксама спатрэбяцца вылічыльныя магутнасці — шмат з ix падорыць ActiveCloud. Плануецца, што сэрвiс будзе iнтэграваны з іншымі адукацыйнымі сістэмамі, такімі як ispring.ru праз SCORM (Shareable Content Object Reference Model).
Аўтары «Мова прафесii» задумалi праект не толькi дзеля трэнiровак, але i каб карыстальнiкi маглi пацвердзіць свае веды размоўнай беларускай мовы сваёй прафесіі і нават атрымаць сертыфікат, падобна тым, што існуюць для замежных моў — нейкi аналаг TOEFL, IELTS цi PTE.
У праекце акрамя say.by ўдзельнiчаюць Цэнтр ведаў CLARIN па апрацоўцы беларускіх тэкстаў і маўлення (K-BLP), Інстытут мовазнаўства імя Якуба Коласа Нацыянальнай акадэміі навук, ActiveCloud і Арт-Сядзіба.
Зараз Аляксандр i яго паплечнiкi вядуць перамовы аб падтрымцы распрацоўкі праекта з рознымi кампаніямі. З айцiшнiкаў далучылiся ActiveCloud, JetBI, яшчэ тры кампанii — на апошнiх этапах узнаднення. Падтрымаць стартап могуць i чытачы dev.by. Калi хто з праграмістаў захоча ўдзельнічаць у распрацоўцы дадатку, ён можа пiсаць камандзе на імэйл [email protected].
Анкета для ўсіх айцішніц (былых таксама)! Упершыню на devby жаночы рэсёрч — гэта ананімна, 10 хвілін
Звычайна нашы даследаванні унісекс, але менавіта гэта — жаночае. Вось наша 10-хвілінная ананімная анкета для ўсіх ІТ-спецыялістак.
Спадзяёмся, яна будзе цікавай і карыснай для кожнай чытачкі — нават калі вы часова (ці ўжо) не працуеце ў ІТ.
«Сэнсаў ШІ не стварае»: як беларуская мова стала шчытом ад нейрасетак, а папера — новай раскошай
Amazon захлынаецца ў генераваным смецці, кнігі-галюцынацыі пагражаюць чытачам атручваннем, а ілюстратары, перакладчыкі і дыктары масава губляюць працу. У свеце, дзе тэкст каштуе танней за электрычнасць, права на «жывое» аўтарства робіцца элітарным. Мы пагутарылі з Gutenberg Publisher пра тое, чаму «human-made» — гэта новы прэміум і як беларуская мова стала натуральным фільтрам ад нейрасетак.
Рэлацыраваліся? Цяпер вы можаце каментаваць без верыфікацыі акаўнта.