«Трасянка». На якіх мовах гавораць у эміграцыі — дома, на працы і з дзецьмі (з беларускай мовай усё цікава)
Паглядзім, на якіх мовах беларусы за мяжой размаўляюць у паўсядзённым жыцці і што наконт гэтага думаюць/адчуваюць.
Паглядзім, на якіх мовах беларусы за мяжой размаўляюць у паўсядзённым жыцці і што наконт гэтага думаюць/адчуваюць.
Паглядзім, на якіх мовах беларусы за мяжой размаўляюць у паўсядзённым жыцці і што наконт гэтага думаюць/адчуваюць.
Любы замежны досвед змяняе чалавека, жыццё ў іншай краіне амаль непазбежна ўплывае на яго свядомасць і лад мыслення. Што значыць быць беларусам, калі жывеш па-за домам? Ці трэба захоўваць сваю нацыянальную ідэнтычнасць і як? Гэтую тэму мы даследуем з дапамогай анкеты «Беларусы за мяжой: хто мы?»
Мы сабралі 1026 анкет, з якіх склаўся усярэднены партрэт нашага чытача-беларуса за мяжой.
Пераважная большасць беларусаў — што дома, што за мяжой — прадказальна размаўляе па-руску. Руская з’яўляецца мовай хатніх зносін для 85+% удзельнікаў анкеты.
Аднак жа амаль кожны 10-ы сцвярджае, што дома размаўляе па-беларуску. Наўрад ці такі працэнт набярэцца сярод беларусаў у Беларусі.
Такіх, хто і дома перайшоў на мову сваёй новай краіны, зусім няшмат (2,1%) і часта гэта не «масавая» польская мова, а іспанская, нямецкая, літоўская. Проста многія з гэтых нямногіх знаходзяцца ў шлюбе з замежнікамі. Гэтак жа, як і тыя, хто дома размаўляе па-англійску: у асноўным яны ў пары з замежнікам і жывуць у ЗША/Канадзе.

На працы — моўная сітуацыя кардынальна іншая. І агулам залежыць ад кампаніі, у якой працуе мігрант. Тая амаль палова, якая ў працы выкарыстоўвае рускую і беларускую мовы (але не толькі іх), з вялікай доляй верагоднасці засталася ў кампаніі з беларускімі каранямі. Тая, што мову новай краіны, відавочна, уладкавалася на мясцовым рынку. А так аб’яднальнай мовай для дзвюх трэціх+ беларускіх айцішнікаў натуральным чынам з’яўляецца англійская.
Між тым, адзін удзельнік сцвярджае, што працуе ў кампаніі, дзе карпаратыўнай мовай з’яўляецца беларуская.

Мову сваёй новай краіны беларусы актыўна вучаць, траціна валодае ёй ужо на ўзроўні B1-B2, каля 40% — на ўзроўні А1-А2, каля 12% можа пахваліцца ўзроўнем С. Кожны сёмы праўда нічым не можа пахваліцца.

А што ў мігрантаў з беларускай? Вядомы феномен — праяўленне ідэнтычнасці на чужыне — выражаецца ў тым ліку і ў пераходзе на родную мову. Праўда працэнт удзельнікаў, якія пачалі вывучаць/вучаць беларускую мову ў эміграцыі, на ўзроўні статпагрэшнасці. Большасць беларусаў сцвярджаюць, што і так ведаюць сваю мову — добра або хаця б на базавым узроўні.

Асноўная сфера жывых зносін на беларускай праўда зводзіцца да сітуатыўных смолтокаў: да цябе звярнуліся на мове — ты адказаў на мове. Плюс медыя, падкасты, песні, кнігі на беларускай. Кожны дзясяты, аднак, па-беларуску не толькі размаўляе, але і думае. У агульным, усё як у Беларусі. Ці крыху лепш?

Вось як яшчэ захоўваюць сваю мову беларускія мігранты:
Дарэчы, пра дзяцей — выбар мовы для зносін з імі гаворыць пра культурныя прыярытэты больш, чым проста выбар мовы для хатніх зносін паміж дарослымі. Дзеці ёсць менш чым у паловы ўдзельнікаў анкеты, і амаль усе яны засвойваюць ад бацькоў пераважна рускую мову і/або мову новай краіны. Аднак жа кожны восьмы бацька гаворыць са сваімі дзецьмі таксама/толькі па-беларуску.

А вось як бацькі ацэньваюць веданне сваімі дзецьмі беларускай. Менш за 10% сцвярджаюць, што іх дзеці валодаюць мовай паўнавартасна. Ці значыць гэта, што новае пакаленне беларусаў, якое вырасла ў іміграцыі, у масе сваёй страціць мову? Гэта выглядае заканамерным.

Тым не менш многім бацькам і ў іміграцыі важна, каб іх дзеці ідэнтыфікавалі сябе як беларусаў. Кожны пяты-шосты працуе над гэтым, і гэта значна больш, чым тых, хто размаўляе з дзецьмі па-беларуску.
Здаецца, гэта яшчэ адно сведчанне таго, што нацыянальная ідэнтычнасць беларусаў не роўная беларускай мове.

А вось пра што гаворыць асноўны выбар бацькоў на карысць ненавязвання дзіцяці нацыянальнага самавызначэння? Пра слаба выражаную ідэнтычнасць ці, наадварот, пра самую пазнавальную рысу беларускага характару?
Вось як разважаюць бацькі пра ідэнтычнасць сваіх дзяцей:
«Хачу, каб яны адчувалі сябе часткай новай краіны, але [і тое, што яны] родам з Беларусі».
«Яшчэ не вырашыла. З аднаго боку, хочацца, каб дзіця было беларусам, але ён не жыве там і не ведае, што гэта. З іншага боку, хочацца выгадаваць чалавека, які адаптуецца да ўсяго».

Рэлацыраваліся? Цяпер вы можаце каментаваць без верыфікацыі акаўнта.
Ну калі б у Беларусі выкарыстанне нацыянальнай мовы было бяспечным - адсотак тых, хто б ёй карыстаўся ў звычайным жыцці значна б павялічыўся.
А пакуль ужыванне беларускай мовы выклікае цікавасць "праваахоўнікаў" - будзе як ёсць.
это отговорки чтобы говорить на русском - в Беларуси это безопасно
Эм. Не. І мяне, і яшчэ аднаго знаёмага мянты затрымлівалі менавіта таму, што размаўлялі па-беларуску. Пасля ўжо телефон глядзелі і спрабавалі нешта знайсці.
вон чиновник лукашенко дал интьервью на беларусском и никто его не задержали. Да, во время протестов беларусский язык был маркером на проверку, вот и все.
а теперь посмотри кто сейчас ноет про:
посмотри их соцсети и там будут посты и сторисы с Масквабада
Так было заўжды, што дазволенае чынушам рэжымным не распаўсюджваецца на ўсіх. Гэта база ўтрымання лаяльнасці функцыянераў
ну вот, а такие проверки тех кто говорит на беларуском было всегда, но люди не изза этого говорят на русском - а потому что более удобно им. А все это отговорки
ну а ў іміграцыі можна размаўляць на беларускай мове. а пасля лютага 2022га яшчэ і лепш размаўляць на ёй. так і атрымліваецца
Гэта не мэтазгодна!
Руссскій язык нашмат культурней, чым вясковы дыялект!
Паглядзіце на Украіну? Хочаце, як там?
Мова - гэта зброя!
Беларуская мова - гэта зброя супраць расеіфікацыі!
Кропка!
И религия - когда филиал РПЦ поганой метлой вымели из Украины, они как черти на сковородке прыгали. В Белоруссии филиал РПЦ процветает
"Большинство беларусов утверждают, что и так знают свой язык — хорошо или
хотя бы на базовом уровне." – шмат таких беларусаў у эмиграцыи, яны як тый
сабака – усё разумеюць, але адказаць ничога не могуць, таким чынам я магу
сказаць што и сам ўкраинскай ды польскай валодаю, бугага.
Сам перайшоў на беларускую ў 2020, напрацаваць актыўны слоўник заняло месяцы, и гэта пры тым, што ўсё жыццё чытаю навины па-беларуску, але большасць апошни раз больш-менш перыядычна беларускую мову тольки ў школе бачыли.
Дарэчы, у эмиграцыи па-беларуску размаўляў з большага з жонкай ды тройкай иншых беларусаў, але як з жонкай разышлися ў минулым годзе ды зъявилася нагода расчахлиць циндэр, адразу зразумеў, што агульная мова беларусак, расиянак ды ўкраинак таки расейская, якую за годы нават падзабыў, спатрэбилися месяцы, кабы прызвычаицца да марфалагичнай арфаграфии наноў.
Карыстальнік адрэдагаваў каментарый 14 студзеня 2026, 17:18
w domu mówimy głównie po polsku
Польско-русская тасянка с тяжёлым беларуским акцентом :)
Для беларусов вопрос самоидентификации через язык уже не стоит. Вопрос будем ли мы РФией или нет уже не вопрос языка. Это вопрос имперскости.
Але ж мова мусiць быць маркерам свой-чужы. Хацяб калi цябе разумеюць на мове.
ты на шляху! усё будзе добра!
Щас бы беглые недополяки и недолитовцы, отрекшиеся от своей родины, учили беларусов в Беларуси, частью чего им становиться или не становиться.
Ну а сами они выбор сделали - количество отплясывающих на концертах Коржа и Меладзе об этом говорит.
Карыстальнік адрэдагаваў каментарый 14 студзеня 2026, 21:40
Да зачем мне тебя учить? Ты необучаем. Тебя развал СССР ну ничему не научил. Ну наступай ещё раз на грабли.
Кстати, а чем тебе Корж и Меладзе не нравятся? Наверняка ещё четыре года назад и сам слушал.
Брысь, москальский фермотролль)
Вопрос всего лишь только в том, под кого удобнее лечь, и у кого вазелина побольше. "И вашим и нашим за полушку спляшем."
И для тех и других провинция и окраина.
2-3% возьмут наверх, в цирки почирикать, как Каю.
Для остальных почти ничего не поменяется...
Карыстальнік адрэдагаваў каментарый 15 студзеня 2026, 08:59
Ну тогда чего ты шебуршишь? Решил для себя, под кого тебе удобней лечь - вперёд. В 2-3% ты точно не войдёшь.
Примерчик можно? Или ты по себе судишь?
Ну и что бы начать свой день с веселого. А ты сможешь рассказать тут, что для тебя мова?
Можаш пiсаць на расейскай. Толькi не уцякай. 😁
Карыстальнік адрэдагаваў каментарый 15 студзеня 2026, 08:43
Перайшоў на беларускую мову і мой заробак павялічыўся ў 10 разоў! Усім раю!