YouTube адкрыў аўтаматычны ШІ-дубляж для ўсіх карыстальнікаў
Кампанія аб’явіла аб найбуйнейшым абнаўленні функцыі аўтаматычнага дублявання: цяпер функцыя даступная для ўсіх аўтараў платформы.
Кампанія аб’явіла аб найбуйнейшым абнаўленні функцыі аўтаматычнага дублявання: цяпер функцыя даступная для ўсіх аўтараў платформы.
Кампанія аб’явіла аб найбуйнейшым абнаўленні функцыі аўтаматычнага дублявання: цяпер функцыя даступная для ўсіх аўтараў платформы.
Раней аўтааагучка была даступная толькі частцы ўдзельнікаў партнёрскай праграмы і падтрымлівала абмежаваную колькасць моў. Цяпер інструмент адкрыты для ўсіх стваральнікаў кантэнту, а спіс падтрымліваемых моў пашыраны да 28.
Ключавым новаўвядзеннем стала функцыя Expressive Speech. У адрозненне ад звычайнага машыннага перакладу, яна ўзнаўляе эмацыйную афарбоўку маўлення (тон, акцэнты і расстаноўку націскаў), каб дакладней перадаваць сэнс арыгінальнага выступлення. На старце тэхналогія працуе з васьмю мовамі: англійская, французская, нямецкая, хіндзі, інданезійская, італьянская, партугальская і іспанская.
Паралельна Youtube пачаў тэставаць яшчэ адну функцыю — аўтаматычны ліпсінк, якая сінхранізуе рухі вуснаў спікера з перакладзенай аўдыядарожкай. Распрацоўшчыкі адзначылі, што разумеюць перасцярогі карыстальнікаў і аўтараў наконт аўтаматычных зменаў кантэнту. Гледачы змогуць пераключацца на арыгінальную аўдыядарожку, а стваральнікі — адмовіцца ад аўтаагучкі ці загрузіць уласны дубляж.



Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.