Новогодний словарь от Skyeng: 20 английских слов в копилку + бонус
Вместе с онлайн-школой Skyeng составили словарь из слов, которые помогут поздравить с зимними праздниками не только семью, но и друзей из разных стран. Вы легко поймете, что говорят и пишут носители языка в рождественских видео и постах.
Вместе с онлайн-школой Skyeng составили словарь из слов, которые помогут поздравить с зимними праздниками не только семью, но и друзей из разных стран. Вы легко поймете, что говорят и пишут носители языка в рождественских видео и постах.
Новым ученикам Skуеng дарит 3 урока английского и месяц разговорных клубов.
Advent — Адвент
[ˈædvent]
Так называют время ожидания Рождества, во время которого католики и протестанты готовятся к празднику. Этот период длится с 1 по 24 декабря.
Advent will take precedence in the meanwhile. — Адвент наступит в положенное время, поговорка.
Cedar — кедр
[ˈsiːdə®]
Кедровые шишки — еще один атрибут праздника, вне зависимости от страны, в которой он отмечается.
An old cedar smells like Christmas. — Старый кедр пахнет Рождеством.
Chimney — дымоход
[ˈtʃɪmni]
Дед Мороз приходит через форточку, а Санта-Клаус пролезает в дымоход. Поэтому камин украшают праздничными чулками, чтобы волшебнику не нужно было далеко ходить.
How did Santa climb down our chimney? — Как Санта пролез в наш дымоход?
Decorations — украшения
[ˌdekəˈreɪʃnz]
Гирлянды для елки, большие чулки для подарков, красивые салфетки для стола — в общем, все милое и праздничное.
We do have Christmas decorations, so let’s put them up. — У нас ведь есть рождественские украшения, давайте их повесим.
Family reunion — сбор всей семьи
[ˈfæməli ˌriːˈjuːniən]
Новый год и Рождество — приятный повод провести время с семьей, собрать всех за одним праздничным столом. В английском для этого есть специальное словосочетание.
A family reunion is the most enjoyable part of Christmas. — Сбор всей семьи — это самая приятная часть Рождества.
Gift boxes — подарочные коробки
[ɡɪft bɒksɪz]
Яркие, праздничные подарочные коробки — в Рождество они повсюду.
Gift — это подарки, boxes — коробки.
It’s time to open the gift boxes! — Самое время раскрывать подарки!
Greetings — поздравления и пожелания, приветствия
[ˈɡriːtɪŋs]
К подаркам обычно прилагаются поздравления и пожелания всех благ. У слова greetings много значений: «приветствую», «мое почтение», «поздравляю». Используйте в зависимости от контекста.
My husband sends his greetings to you all. — Мой муж передает всем привет и поздравления.
Holly — падуб (остролист)
[ˈhɒli]
Остролист часто встречается в рождественских венках и в других праздничных украшениях. Это один из главных атрибутов праздника.
This is not holly, this is cedar. — Это не остролист, а кедр.
Holy — святой
[ˈhəʊli]
Holy — очень созвучное предыдущему слову, разница всего в одной букве и произношении. Главное, не перепутать, чтобы не получилось бессмыслицы.
Christmas is the Holy Spirit. — Рождество — это Святой Дух.
Jolly — веселый, радостный
[ˈdʒɒli]
Еще одно слово, с помощью которого вы можете сказать, как вам весело и хорошо отдыхается.
And yet he’s very jolly. He’s extremely jolly. — Все-таки он очень веселый. Исключительно веселый.
Lights — огни
[laɪts]
Огни на елке, в окнах и в глазах ваших близких, когда они раскрывают подарки. Незаменимое слово для праздника.
My mom would always keep the lights on on the Christmas tree over night. — Моя мама всегда оставляла гореть всю ночь огни на рождественской елке.
Lists — списки
[lɪsts]
Без списков не обходится ни одно большое дело — от похода в магазин за горошком до изучения английских слов.
Put it on your Christmas list. — Запиши это в свой рождественский список.
Miracle — чудо
[ˈmɪrəkl]
Что мы ждем в Новый год больше всего? Конечно же, чуда.
I witnessed a real-life Christmas miracle. — Я стал свидетелем настоящего рождественского чуда.
Pine — сосна
[paɪn]
Если вы не хотите наряжать пихту или ель, есть еще сосна. Тоже отличное дерево.
An old pine stands in the center of the hall. — Старая сосна стоит в центре зала.
Snowflakes — снежинки
[ˈsnəʊfleɪks]
Старая добрая традиция, которую мы любим еще со школы, — вырезать бумажные снежинки на окна. Если в вашем городе зима не радует снегом, snowflakes — отличный способ создать вокруг себя нужную атмосферу.
Snowflakes stay on my nose and eyelashes. — Снежинки остаются на моем носу и ресницах.
Stocking stuffers — маленькие подарки, которые можно поместить в чулок
[ˈstɒkɪŋ stʌfers]
Праздничные чулки принято развешивать на камине, чтобы утром после Рождества обнаружить там подарки.
Remind me to buy stocking stuffers for my nephews. — Напомни мне купить подарки, чтобы положить в чулки племянникам.
Tinsel — мишура
[ˈtɪnsl]
Любимая игрушка вашего кота под Новый год. Только не разрешайте есть ее!
That tinsel is so pretty! — Эта мишура просто прекрасна!
Vacation — отпуск, каникулы
[veɪˈkeɪʃn]
Если мы чего-то и ждем сильнее, чем Нового года, так это каникул, которые за ним последуют.
When I was in college, we’d go dancing during Christmas vacation. — В колледже на рождественских каникулах мы ходили на танцы.
Wrapping paper — оберточная бумага
[ˈræpɪŋ peɪpə®]
Как по-английски будет «ленточка» и «подарочная коробка» вы уже знаете. Теперь запомните wrapping paper, и подарок будет готов.
He still uses the same wrapping paper. — Он всегда использует одну и ту же оберточную бумагу.
Wreath — венок
[riːθ]
Рождественские венки часто вешают на внешнюю сторону дверей, так что, прогуливаясь по городу, можно их рассматривать. Некоторые выглядят как полноценное произведение искусства.
I mean, order a wreath, of course. — Я думаю, венок надо заказать.
Онлайн-школа Skyeng дарит новым ученикам 3 урока английского и месяц разговорных клубов!
Поддержите редакцию 1,5% налога: бесплатно и за 5 минут
«Слушать TED и жевать камушки»: где на самом деле учатся публичным выступлениям
Так или иначе, выступать приходится всем: разработчики объясняют архитектуру, аналитики презентуют выводы, менеджеры защищают решения перед бизнесом. И почти у всех на этом этапе возникает одинаковое ощущение: мысли есть, но донести их сложно.
7 курсов, которые научат вас продавать данные — а не просто показывать
Сильный анализ, чистые данные, красивые графики — и тишина в переговорке. Знакомо? Спойлер: проблема тут не в данных, а в том, как вы о них рассказываете.
Английский для IT придумали маркетологи? Какие языковые навыки нужны специалисту в 2026 году, чтобы быть в тренде
Существует ли английский для IT? Если да, то какой он вообще? И что нужно специалисту в 2026 году, чтобы оставаться востребованным? Спойлер: важна не столько грамматика и лексика, сколько харизма и умение презентовать себя на иностранном языке.
Английский без парт и дедлайнов: Space Jam устраивает в Польше «лагерь для взрослых» на маювку
Иногда лучший способ выучить язык — просто перестать его учить. Не сидеть над учебником, не разбирать упражнения и не готовиться к очередному тесту, а просто говорить. Это можно делать за ужином, в игре, на прогулке или во время совместного проекта.
Команда Space Jam, которая много лет организует необычные образовательные выезды для подростков, решила попробовать тот же формат для взрослых. На маювку недалеко от Белостока они устраивают трёхдневный английский уикенд — с атмосферой лагеря, общением и лёгкой перезагрузкой за городом.
Хотите сообщить важную новость? Пишите в Telegram-бот
Главные события и полезные ссылки в нашем Telegram-канале
Обсуждение
Комментируйте без ограничений
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.