Google Переводчик сможет синхронно переводить диалоги на 70+ языках
Компания показала Gemini 3.5 Live Translate — новую аудиомодель для голосового перевода в реальном времени. Она поддерживает более 70 языков и должна сделать многоязычные разговоры более естественными.
Компания показала Gemini 3.5 Live Translate — новую аудиомодель для голосового перевода в реальном времени. Она поддерживает более 70 языков и должна сделать многоязычные разговоры более естественными.
В отличие от традиционных систем, которые ждут, пока человек закончит фразу, Gemini 3.5 Live Translate переводит речь непрерывно. Модель слушает, переводит и озвучивает результат с задержкой всего в несколько секунд, подстраиваясь под темп разговора.
Google также делает акцент на качестве речи. Перевод должен звучать не как стандартный синтетический голос, а ближе к оригинальной манере говорящего: система старается сохранять интонацию, темп и высоту голоса.
Модель автоматически определяет языки в разговоре и не требует ручной настройки языковой пары. По словам Google, это позволит использовать Gemini 3.5 Live Translate в звонках, встречах, уроках, трансляциях, службах поддержки, туристических сервисах и приложениях для поездок.
Gemini 3.5 Live Translate уже доступна разработчикам в публичном превью через Gemini Live API и Google AI Studio. Компании смогут встраивать модель в собственные приложения и сервисы для голосового общения.
В Google Meet новая модель появится в приватном превью для отдельных корпоративных клиентов Google Workspace уже в этом месяце. Google обещает расширить поддержку голосового перевода до более чем 70 языков и более 2000 языковых комбинаций в одной встрече.
Модель также начнет появляться в приложении Google Translate на Android и iOS. Пользователи смогут слушать перевод через любые наушники, а на Android появится отдельный режим прослушивания: телефон можно будет поднести к уху как при обычном звонке и слышать перевод через разговорный динамик.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.