Microsoft обновила приложение Translator: теперь переводы с помощью нейронных сетей без подключения к интернету станут доступны пользователям любых мобильных ОС, пишет TechCrunch.
Приложение-переводчик — полезная вещь в путешествиях, но доступ к сети за границей есть не всегда. Большинство таких приложений работает в офлайн-режиме и не может использовать сложные алгоритмы машинного обучения для перевода. Но начиная с сегодняшнего дня Microsoft Translator выполняет перевод на основе нейросети и в офлайн-режиме. Приложение доступно для Amazon Fire и Android, пользователи iOS смогут загрузить его в App Store в ближайшее время после проверки Apple.
Пока приложение поддерживает русский, арабский, упрощённый китайский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, испанский и тайский языки. Кроме того, оно будет работать абсолютно на всех смартфонах, хотя ранее его поддерживали только устройства со специальным ИИ-чипом. А Android-разработчики получат возможность встраивать новую версию приложения с возможностью офлайн-перевода в свои продукты.
Microsoft отметила, что при работе в офлайн-режиме приложения может допускать несколько больше ошибок, чем при подключении к интернету, но в ближайшее время обещает устранить эту разницу.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.