Компания запустила отдельный сервис перевода — ChatGPT Translate — который составит конкуренцию с Google Translate. Инструмент уже доступен пользователям, хотя компания пока не делала официального анонса.
Компания запустила отдельный сервис перевода — ChatGPT Translate — который составит конкуренцию с Google Translate. Инструмент уже доступен пользователям, хотя компания пока не делала официального анонса.
По интерфейсу ChatGPT Translate почти не отличается от привычных онлайн-переводчиков: два текстовых поля, автоматическое определение языка и поддержка переводов более чем между 50 языками. Пользователь может ввести текст вручную, продиктовать его голосом (в мобильной версии браузера) или вставить готовый фрагмент.
Под результатом перевода сервис предлагает набор готовых подсказок: сделать текст более разговорным, переписать в деловом стиле, упростить для ребенка или адаптировать под академическую аудиторию. При выборе одного из вариантов пользователь автоматически переходит в основной интерфейс ChatGPT, где перевод можно дальше редактировать и уточнять с помощью генеративного ИИ.
При этом по функциональности ChatGPT Translate пока заметно уступает Google Translate. Сейчас сервис работает только с обычным текстом на десктопе: заявленная поддержка изображений, документов и сайтов фактически отсутствует. Нет и режима живого перевода разговоров — области, в которых Google Translate давно силен. Кроме того, у Google значительно шире языковая поддержка.
Google, в свою очередь, продолжает развивать собственный переводчик. Недавно компания объявила об обновлениях на базе моделей Gemini, включая более точную работу с идиомами, сленгом и локальными выражениями, а также тестирование живого голосового перевода через наушники.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.