EPAM рассказал, сколько денег хранит в беларуских банках
Компания EPAM опубликовала отчёт, в котором обнародовала информацию о деньгах на счетах в банках Беларуси, России, Украины, Казахстана, Армении, Грузии и Узбекистана.
Компания EPAM опубликовала отчёт, в котором обнародовала информацию о деньгах на счетах в банках Беларуси, России, Украины, Казахстана, Армении, Грузии и Узбекистана.
На 30 сентября EPAM держал в банках региона 194,1 миллиона долларов. При этом в банках Беларуси — 65,3 миллиона долларов, или треть от всех денег в регионе.
Как отмечается в отчёте, банковский сектор этих стран периодически нестабилен. Банковский кризис, банкротство или неплатежеспособность банков, которые хранят средства компании, может негативно повлиять на бизнес.
EPAM уточняет, что денежные средства в регионе используются для операционных нужд. Остатки средств в банках меняются в зависимости от операционных потребностей в регионе.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.
Правильно писать беларусский, с двумя с, если образовываем прилагательное от слова Беларусь. Если производящая основа оканчивается на -с, с добавлением суффикса -ск-, на стыке образуется два с /сс/, например: матрос – матросский, тунгус – тунгусский, Русь – русский. Беларусь - беларусский.
В русском языке в принципе не может быть слова «Беларусь»: оно состоит из двух корней («бел» и «рус»), а, согласно правилам русской орфографии, в качестве соединительной гласной в сложных словах может выступать лишь буква «о».
Колхоз. Теперь и в лингвистике.
Можно узнать, почему колхоз? Он прав.
Беларусь - не русское слово, оно пришло из беларусского языка, а в беларусском языке исторически образовано от слияния двух корней с соединительной гласной 'а'. А ныне это целое неделимое имя собственное, поэтому правильно - беларусский.
Ещё один.
"белорусского языка"
"белорусский"
И никак иначе:
"Написание белорусский остается единственно правильным (несмотря на то что сейчас официальное название государства– Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное)."
Комментарий скрыт за нарушение правил комментирования.
censored, П. 4.1.2. Пользовательского соглашения — https://dev.by/pages/agreement
Погуглите термин "опрощение" - изменение структуры слова, слияние двух корней в один - не редкость. В слове "Беларусь" - один корень.
Абсолютно верно. А минуса от безграмотности. :)
Минуса за то что он написал трасянкообразное - "беларусский", а не правильное "белорусский".
Трасянкообразным оно могло быть при ссср - до появления названия страны "Беларусь". А сейчас это именно и есть грамотный вариант, потому что слово "белАрусский" образовано от слова "БелАрусь" единственно возможным по правилам словообразования способом.
Советую изучить вопрос перед тем как писать. По-русски никаких других вариантов кроме как "белорусский" нет. Понимаю что хочется пословообразовывать исходя из логики. Но нет, в данном случае так не работает.
Какое прилагательное можно образовать от слова "Беларусь"?
Ответ справочной службы русского языка:
В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский, образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное).
Я читал грамоту ру по этому поводу. Радостно, кстати, что "белорус" они признают одним корнем - снимает вопросы по поводу слияния корней. Никто не может запретить россиянам писать через "о" (в том числе "Белоруссия"), называть прочие страны и народы так, как им хочется (Германия и немцы не предъявляют претензий ни по поводу "Германии" ни по поводу "немцев"). Тем не менее правила русского языка они могут определять только на своей территории (как англичане не могут диктовать их ни американцам ни канадцам). Если вопрос о двух "с" - чистое словообразование, то вопрос об "о" или "а" - политический (принципиально ни то ни другое правилам языка не противоречит - корень один, а не два). "О" подчеркивает связь с БелОрусской ССР, с "БелОй Русью". "А" - отказ от этой связи. Приняв название "Беларусь" беларусы проголосовали за отказ. Поэтому все попытки оставить "о" в словах "беларус" и "беларусский" - это надежда откатить обратно, в "з братняю Руссю".
...то вопрос об "о" или "а" - политический Исключительно филологический. Там буква "о", потому что в сложных словах после основы на твердый согласный пишется соединительная гласная о. На этом всё. Никто ничего откатывать не собирается. Поговори с белорусскими филологами если ты не доверяешь российским. Понимаю, что многие видят в этом исключительно давление на самобытность белорусов и давление на название страны "Республика Беларусь". Это не так. Оппозиция в голове не всегда позволяет понять, что тут политика не причём.
Посмотрите тот же ресурс, на который ссылаетесь: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=283802
Корень там один. Поэтому о соединительной гласной речь не идет (даже если бы их изначально было два - слияние двух корней в один не редкость - читайте здесь https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)).
Филолог мой ближайший родственник и далеко ходить мне не надо. Но если вам так нужны ещё мнения - вот например http://journalby.com/news/belorusskiy-ili-belarusskiy-kak-pravilno-899
-- Слияние двух корней в один не редкость - читайте здесь
Так и прочитай:
А вот закрепление нормой написания «белАрус/ка» и «белАрусский» СТАЛО БЫ...
Т.е. сейчас это не норма и не является нормой. В данный момент правильно - белорусский, белорус/ка. Собственно спасибо за дополнительное доказательство.
Ну и оттуда же:
"А это уже вопрос не только языковой, но и дипломатический"
"утверждения национальной идентичности"
Короче с точки зрения русского языка - в данный момент есть только единственный вариант. Белорусский.
Вот когда-нибудь, лет через -надцать может что-то и изменится. С этим спорить не буду.
Вы плохо понимаете, как работает изменение языка. Язык - живой организм, он меняется под влиянием изменений в обществе. Норма - кодифицированный свод правил - всегда сопротивляется изменениям. Это здоровый процесс, нужный для того, чтобы язык не превращался в помойку. Поэтому "юзать" и "аццкий сотона" частью нормы станут вряд ли. А "беларус" и "беларусский" станут достаточно скоро - не потому, что соберутся филологи и голосованием поменяют словарь, а потому, что этот вариант становится общеупотребительным, что и будет зафиксировано филологами. А становится он общеупотребительным потому, что принципиально (а не с точки зрения нынешних редакций словарей) он является правильным и благодаря, в том числе, тем журналистам, за которых вам почему-то стыдно.
В принципе эта история довольно мало отличается от истории с "в/на Украине".
-- А "беларус" и "беларусский" станут достаточно скоро - не потому, что соберутся филологи и голосованием поменяют словарь, а потому, что этот вариант становится общеупотребительным
-- Пока исключительно от безграмотности. Люди по факту не знают как правильно. Поэтому и появляются варианты "беларуских" как в статье, "беларусский" как в первом заминусованном комментарии. Ну т.е. когда человек в сообщении сознательно это делает и доказывает, что это единственно правильный вариант по политическим причинам это одно. Другое дело когда "отдел новостей" вполне себе крупного портала позволяет себе такие косяки это явно безграмотность конкретного журналиста.
-- А становится он общеупотребительным потому, что принципиально...
Нет.
Перед тем как поправлять изучай вопрос. Правильно писать "белорусский" (если конечно трасянку не использовать).
И да, как бы тебе не казалось интуитивно, но в Беларуси живут белорусы, а не беларусы.
Белоруссия - белорусский, Беларусь - беларусский.
Ага. Сходи в универ. Если не для учёбы, то хотя бы чтобы люди поулыбались. Например в этот:
Белорусский Государственный Университет - первый университет Беларуси. (их слоган)
Открой конституцию РБ, статью 17.
Хз на эти правила.
Главное, что "белорусский" Word не подчеркивает.
И не должен)
Что это значит? По-моему у нас гарантии государства есть по этому как раз вопросу.
Уже нет, фонд с гарантиями вкладов уже обналичили))
Разве это касается/касалось юрлиц?
Если средняя за 1500, 50000 *$1.500 = $75 000 000 не хватает на месяц выплатит /п???
Значит средняя з/п по ЕПАМ где-то в районе $1200? + $5mln на операционку.
в Беларуси у епама ~10k сотрудников
1500, 10000 *$1.500 = $15 000 000 не хватает на четыре месяца. за месяц уведомить об увольнении, и три месяца компенсации.
Отхвачу минусов, но "беларуский" - это какой-то сомнительный новояз, совершенно не советующий правилам русского языка. Как, впрочем, и слово "Белоруссия", которое с точки зрения русского языка вообще за гранью добра и зла. Беларусь - белорусский.
Беларусь - белАруССкий. По правилам словообразования.
Почитай внимательно правила словообразования.
Так же предлагаю съездить на ст.м. Площадь Ленина, зайти в высокое здание и объяснить ребятам, что их слоган:
"Белорусский Государственный Университет - первый университет Беларуси" в корне не соответствует правилам словообразования.
Ну и заодно в СМИ Белорусский Партизан можно написать, в Белорусский Народный Банк и т.п.
Понимаю что у многих ошибочный маппинг Беларусь-беларусы засел в голове, но пора исправлять тотальную безграмотность. Особенно коробит когда некоторые "журналисты" путаются в этих словах. Становится стыдно почему-то.
Это не ошибочный маппинг. Это изменение языка - уже произошедшее, но ещё не кодифицированное. Когда переименовали страну до этого не дошли руки, потом пришла власть, которая не стала это делать по политическим причинам.
Произошедшее только в голове у некоторых. Не надо за всех белорусов говорить. Говори только за себя.
Пока это явно маппинг. Что очевидно даже из этой статьи:
"EPAM рассказал, сколько денег хранит в беларуских банках"
Человек замапил у себя что "Белоруссия" неверно. Значит и убрал букву О и убрал два Н.
Не удивлюсь если скоро "биларускии" появится у таких товарищей. Тоже правильный, но некодифицированный.
Ага. У них же язык живой. Давайте по заказу каждого встречного-поперечного вносить в него правки!
Просто первая попавшаяся цитата из интернета:
[censored, П. 4.1.2. Пользовательского соглашения — https://dev.by/pages/agreement]
Прикол,
большинство комментаторов заканчивали Белорусский Государственный Университет или БГУИР, но за 5 лет учебы так и не выучили написание. Спорят, как правильно, беларуский или беларусский.
[ censored, П. 4.1.2. Пользовательского соглашения — https://dev.by/pages/agreement]
читали лет 15, онлайнер и сейчас можно почитать. Да любое нормальное СМИ можно открыть.
Если совсем туго доходит, то статью 17 конституции почитать.
Специалисты по словообразованию, блин.