Статьи автора
Анна Колосова
«Теперь я живу в Каире». Как сложилось у молодёжи, которая оказалась в Польше после протестов-2006
«Теперь я живу в Каире». Как сложилось у молодёжи, которая оказалась в Польше после протестов-2006
Dzik побеседовал с тремя выпускниками первого набора программы Калиновского.
«AI усиливает конкуренцию, надо выделяться». Дата-инженер стал Databricks MVP — это поможет его карьере?
«AI усиливает конкуренцию, надо выделяться». Дата-инженер стал Databricks MVP — это поможет его карьере?
Беларус в Польше получил новый статус по программе компании Databricks — что это и какие преимущества даёт?
В чём разница между «уехать из Беларуси» и «приехать в Польшу»? 25-летняя инженер EPAM написала книгу про эмиграцию
В чём разница между «уехать из Беларуси» и «приехать в Польшу»? 25-летняя инженер EPAM написала книгу про эмиграцию
25-летняя учительница польского языка, недавно ставшая системным инженером в EPAM, Дарья выпустила книгу о «коллективном» опыте миграции. Она так и называется — «Я/Мы Эмиграция», и в ней рассказывается обо всём, что хорошо известно каждому релоканту.
2 комментария
«Годы были наполнены тоской». Как жизнь айтишников изменилась к лучшему после увольнения
«Годы были наполнены тоской». Как жизнь айтишников изменилась к лучшему после увольнения
15 комментариев
«Многие разъедутся, опыт и дружба останутся». Футбол помог айтишнице в Тбилиси
«Многие разъедутся, опыт и дружба останутся». Футбол помог айтишнице в Тбилиси
Переезд в другую страну даётся нелегко. Особенно незапланированный. Адаптироваться на новом месте помогают локальные сообщества. dev.by рассказывает историю беларусской айтишницы, которая переехала в Тбилиси по политическим причинам, примкнула к местной футбольной команде и как футбол помог ей справиться со стрессом и найти друзей. + инструкция, как организовать свою команду в любой точке мира.
Хачу прачытаць па-беларуску
2 комментария
Як айцішнік перакладае Psiphon, Ubuntu і гульні (вам захочацца перайсцi на беларускiя інтэрфейсы!)
Як айцішнік перакладае Psiphon, Ubuntu і гульні (вам захочацца перайсцi на беларускiя інтэрфейсы!)
Golang back-end распрацоўшчык Аляксандр Клюеў не мае профільнай лінгвістычнай адукацыі. Але ён адзін з тых, хто намагаецца перакласці ІТ-тэрміналогію на беларускую мову.
Пагаварылі з ім, чаму трэба ставіць родную мову на сваіх прыладах i з якімі цяжкасцямі сутыкаюцца аматары-перакладчыкі.
9 комментариев
Как проходят собеседования в Tinder, Uber, Lyft, Playstation и Amazon. Опыт беларусов
Как проходят собеседования в Tinder, Uber, Lyft, Playstation и Amazon. Опыт беларусов
23 комментария
«Эрекция — лакмусовая бумажка». Беларусы создали приложение о мужском здоровье
«Эрекция — лакмусовая бумажка». Беларусы создали приложение о мужском здоровье
Беларусы запустили приложение о мужском половом здоровье Sequoia: Men’s Sexual Wellness для iPhone. Оно должно помочь мужчинам лучше узнать состояние своего здоровья и получить рекомендации, как его улучшить. Создатели стартапа говорят, что скоро подпишут меморандум о сотрудничестве с UNFPA (подразделение ООН которое занимается вопросами демографии). dev.by побеседовал с сооснователями Sequoia о том, как работает алгоритм, какие есть упражнения для здоровой эрекции и какие бывают специфические заболевания у айтишников.
40 комментариев