10 лет работаю в ИТ. Вот, что бы я поменяла в своей карьере — рассказывает беларуска в MAANG
В этом году неожиданно осознала, что работаю в IT уже более 10 лет. Оглядываясь назад, понимаю, что мало что бы поменяла — в итоге я оказалась в точке, где мне всё нравится. Но, если бы была возможность перезапустить карьеру, вот что бы я сделала по-другому.
Сейчас даже не понимаю, почему оставалась там так долго. Навыки, язык, опыт и состояние рынка позволяли мне переехать уже после первого места работы.
Кажется, что если бы решилась быстрее, то оказалась бы в сегодняшней точке на 3–4 года раньше.
Не следовала бы хайповым трендам в технологиях
Страшно вспомнить, сколько лишнего шума я читала 5 лет назад. Был период, когда важно было быть «современной» — знать каждую новую библиотеку, подход, лайфхак.
Я тратила выходные на чтение блогов и документации, чтобы быть в теме. Сейчас 90% этих знаний так и не удалось применить на практике, и они просто исчезли. Всё, что действительно пригодилось, я выучила уже в процессе работы.
Не забивала бы на выступления на конференциях
Периодически откладывать публичную деятельность — это в моем ДНК. Каждый раз жалею, что не развиваю это направление, но часто бросаю всё на полпути.
А что бы изменили вы? Рассказывайте в комментариях.
Трудно представить, чтобы кто-то, известный в мире своими достижениями, написал так о своей бывшей родине. Тем более, на сайте своих бывших соотечественников.
Практически дословная цитата:
"Большое спасибо моим родителям, что вовремя увезли меня из России"
Слова 17-летнего школьника, который уехал в 6-летнем возрасте с родителями из СССР в США в 1979, были сказаны лично отцу (а не бывшим соотечественникам). И это несколько другой контекст, чем в статье.
Из википедии (пришлось заглянуть): "Летом 1990 года, за несколько недель до 17-летия Сергея, его отец возглавлял группу одарённых учеников специализированной математической школы, включая Сергея, в их двухнедельной поездке по обмену в Советский Союз. Как Сергей вспоминает, эта поездка разбудила в нём его детские страхи перед властями, и его первым побуждением к сопротивлению советскому угнетению было желание бросить галькой в машину милиции. На второй день поездки, когда группа направлялась в лечебницу в Подмосковье, Сергей отвёл своего отца в сторону, посмотрел ему в глаза и сказал: Спасибо тебе за то, что ты увёз всех нас из России (Thank you for taking us all out of Russia)."
Кстати, в той же википедии есть еще 2 высказывания, взятые из интервью много позже - в 2000 и 2017. И там другие формулировки.
Понятно, что для того чтобы попасть в точку A, нужно покинуть точку B. Мой комментарий был про то, что люди добившиеся успехов, обычно чувствуют благодарность к тем, кто способствовал их становлению для будущего успеха, давал "навыки, язык, опыт". А при переезде в другую страну часть этой "основы" остается в прежней стране.
Сергей Брин из племени (полу)кочевников, его ДНК по восходящей линии наверное также вовремя покинуло Испанию и Германию прежде чем задержаться в полосе оседлости.
Станет не очень в США так он или его отпрыски снова отправятся в поиски более зеленых полей.
ИМХО пример не подходящий.
Абсолютно! Даю бесплатный совет героине статьи и иже с ней - не рассказывайте об этом отношении к Беларуси своим коллегам/знакомым на Западе. Не поймут (и правильно сделают) и уважать не будут (тоже правильно сделают).
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.
+1
Ушёл бы во фриланс на несколько лет раньше. Держал бы деньги в фондовом рынке вместо депозитов в банке. Не покупал бы свою квартиру.
купил бы сотню биткоинов в 2011
Кроме первого пункта, какая-то лютая хрень.
Советы ни о чем, да и мысль нигде не раскрыта. Можно тогда добавить пункт "вложилась бы в то, что принесло деньги"
Ну а если сделать по другому - далеко не факт что окажешься в том же (лучшем) месте чем сейчас.
Трудно представить, чтобы кто-то, известный в мире своими достижениями, написал так о своей бывшей родине. Тем более, на сайте своих бывших соотечественников.
Сергей Брин подойдёт?
Практически дословная цитата:
"Большое спасибо моим родителям, что вовремя увезли меня из России"
Слова 17-летнего школьника, который уехал в 6-летнем возрасте с родителями из СССР в США в 1979, были сказаны лично отцу (а не бывшим соотечественникам). И это несколько другой контекст, чем в статье.
Из википедии (пришлось заглянуть): "Летом 1990 года, за несколько недель до 17-летия Сергея, его отец возглавлял группу одарённых учеников специализированной математической школы, включая Сергея, в их двухнедельной поездке по обмену в Советский Союз. Как Сергей вспоминает, эта поездка разбудила в нём его детские страхи перед властями, и его первым побуждением к сопротивлению советскому угнетению было желание бросить галькой в машину милиции. На второй день поездки, когда группа направлялась в лечебницу в Подмосковье, Сергей отвёл своего отца в сторону, посмотрел ему в глаза и сказал: Спасибо тебе за то, что ты увёз всех нас из России (Thank you for taking us all out of Russia)."
Кстати, в той же википедии есть еще 2 высказывания, взятые из интервью много позже - в 2000 и 2017. И там другие формулировки.
Понятно, что для того чтобы попасть в точку A, нужно покинуть точку B. Мой комментарий был про то, что люди добившиеся успехов, обычно чувствуют благодарность к тем, кто способствовал их становлению для будущего успеха, давал "навыки, язык, опыт". А при переезде в другую страну часть этой "основы" остается в прежней стране.
Сергей Брин из племени (полу)кочевников, его ДНК по восходящей линии наверное также вовремя покинуло Испанию и Германию прежде чем задержаться в полосе оседлости.
Станет не очень в США так он или его отпрыски снова отправятся в поиски более зеленых полей.
ИМХО пример не подходящий.
Абсолютно! Даю бесплатный совет героине статьи и иже с ней - не рассказывайте об этом отношении к Беларуси своим коллегам/знакомым на Западе. Не поймут (и правильно сделают) и уважать не будут (тоже правильно сделают).
Был бы здоровым и богатым, постарался бы не быть бедным и больным.