200 инженеров в Варшаве обсуждают дыры в пайплайнах. Без вас?
Support us

Вы можете считать себя настоящим фрилансером, если…

1 комментарий
Вы можете считать себя настоящим фрилансером, если…

Ну и для тех, кто воспринял предыдущий пост слишком серьезно, на правах пятницы небольшая веселая подборка тех признаков, по которым безошибочно узнаешь фрилансера… Чем-то мы отличаемся от наших офисных собратьев, но чувствуем, что пропасть между нами не так велика. Или все-таки велика? Приятного чтения!

Признаки полного фриланса

  • Вас уже не устраивает перспектива проделать долгий путь в пять шагов от кровати к компьютеру. Кнопка будильника намнооого ближе…
  • Машина целыми днями простаивает в гараже, а вы все отращиваете бороду, не видя солнечного света.
  • Стоит только захотеть — и у вас отпуск. Да, конечно, вы прикованы к телефону и компьютеру, но что уж там, отсюда открывается прекрасный вид на океан… Да, милая, подойду через минутку!
  • Можно работать голышом. Главное, не забывайте отключать в скайпе видеосвязь.
  • Работа начинает таскаться за вами по дому, скулить и тявкать, как недоласканный щенок. Офис теперь у меня дома, работа повсюду… Эх! Думаю, на эту тему есть какой-нибудь дзэновский коан.
  • Вы наконец-то убрали все пошлые шутки и упоминания об онлайновых играх из вашего профиля в Facebook, так как это уже не песочница, а ваше основное маркетинговое и рекламное представительство.
  • Вы выбираетесь на посиделки с ноутбуками в компании ваших друзей-фрилансеров. Блестящая попытка и «выходить в свет», и успевать все делать.
  • Вы начинаете обмениваться идеями со своим апатичным котом и четырехлетним карапузом.
  • Вы подшучиваете над ничего не подозревающим псом, потому что вам сильно не хватает офисных приколов.
  • Вы получаете зарплату за то, что разбираетесь в теме лучше вашего работодателя.
  • Желание повеситься на проводе от ноутбука — распространенная и понятная реакция на письма и звонки от клиентов.
  • Друзья начинают подкидывать вам новых клиентов. «Да, есть у меня знакомый, который сделает это для вас. Что вы, он берет копейки. Да в общем, мы же друзья, попробую уговорить его сделать это для вас бесплатно!»
  • Вы можете в чем угодно оправдаться перед клиентом, просто сославшись на какого-то «другого клиента» (Поверьте, я был бы рад связаться по скайпу с вашей бостонской командой, но у меня на это время уже назначены переговоры с австралийским клиентом!)
  • Соцсети, которыми запрещали пользоваться ваши прежние начальники, теперь вам опостылели, потому что там у вас сплошные клиенты — настоящие и будущие.
  • Вы с воодушевлением рассказываете о последнем плагине для Wordpress или об оптимизационном инструменте, который только что скачали… а официант-то только хотел узнать, какой кофе вы желаете! А вы ему: «Понимаете, наскучило дома работать, вышел к вам в кафешку. Тут хоть с кем-то можно поговорить».
  • Вы уже киваете и прыскаете со смеху, и вас переполняет такое теплое и щемящее чувство: «Да, это про меня… и это про меня!»

Я всех вас люблю, братья-фрилансеры! Пусть мы и разбросаны по глобальному офису под названием «планета Земля», но нас объединяет наша гильдия.

С удовольствием принимаю от читателей замечания, которых не хватает в этом списке. Я получил уже много ответов, поэтому готовлю расширенную версию 2.0. Если стесняетесь каких-то подобных предложений — все равно присылайте, просто подпишитесь «Аноним».

Источник
 

Читайте также
«Эти вопросы — не ловушка». Как на собеседовании говорить о себе уверенно и честно
«Эти вопросы — не ловушка». Как на собеседовании говорить о себе уверенно и честно
«Эти вопросы — не ловушка». Как на собеседовании говорить о себе уверенно и честно
Собеседование — это не экзамен, а возможность показать, что вы подходите компании. Один из самых частых и в то же время самых сложных вопросов — «Каковы ваши сильные и слабые стороны?». Мы перевели для вас статью из блога Coursera и адаптировали её, чтобы помочь подготовиться к этому моменту без волнения и штампов.
Lingvanex выложил в открытый доступ модель для перевода с русского языка на беларусский
Lingvanex выложил в открытый доступ модель для перевода с русского языка на беларусский
Lingvanex выложил в открытый доступ модель для перевода с русского языка на беларусский
1 комментарий
Проста пачаць, лёгка выгараць. Студэнт перакладае культавую гульню на беларускую мову
Проста пачаць, лёгка выгараць. Студэнт перакладае культавую гульню на беларускую мову
Проста пачаць, лёгка выгараць. Студэнт перакладае культавую гульню на беларускую мову
Я даўно аматарскі займаюся перакладамі на беларускую мову. Мой новы праект — адаптацыя Project Zomboid, славутай камп’ютарнай гульні.
2 комментария
7 отличных курсов по финансам. Уплыть «с галеры» и основать свой стартап
7 отличных курсов по финансам. Уплыть «с галеры» и основать свой стартап
7 отличных курсов по финансам. Уплыть «с галеры» и основать свой стартап
Если вы посмотрели «Волк с Уолл-стрит» и хотите, как Леонардо ди Каприо прогуливаться по яхте с бокалом вина в руках, но не знаете, с чего начать, подборка курсов Digitaldefynd станет для вас отличным стартом. Здесь представлены как платные, так и бесплатные программы, которые помогут вам освоить финансовое моделирование. Они подойдут не только для начинающих слушателей, но и для экспертов.
1 комментарий

Хотите сообщить важную новость? Пишите в Telegram-бот

Главные события и полезные ссылки в нашем Telegram-канале

Обсуждение
Комментируйте без ограничений

Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.

Комментариев пока нет.